Famous Jacket

Bien que je sois encore de ma periode » Bouhouuu les states vous me manquez », se balader le soir dans Paris, ça a tout de même son charme … Exit la voiture ici, le parcours se fait à pied. Engloutir une glace n’est pas un problème, l’heure de marche qui suit, rattrape le coup, contrairement aux gobelets de Dr Pepper ( que dis-je, seaux !!) qui s’entassent bien facilement dans les porte-gobelets d’une Mustang. Et puis ici il fait encore assez frais pour avoir l’occasion de sortir ma veste Sandro encore quelque temps (le fameux blouson que je devais vous présenter plus en détails) ! Positive attitude quoi ! Bon lundi !
Though I’m still going through a » boo hoo ! I miss you the US » period, going for a walk in Paris at night is not without a certain charm … No cars here, we walk on foot. Gulping down an ice is not a problem, walking during an hour make up for it, unlike the cups of Dr. Pepper (what am I saying , buckets !!) that you can put easily in a cup holder of a Mustang. Here, it’s rather cool and I still have the opportunity to wear my Sandro jacket for a while ( the famous jacket I wanted to show you in detail) ! I take things well, it’s true ! Have a great Monday !










Blouson / Jacket : Sandro
Shorts : 3.1 Phillip Lim
Boots : Urban Outfitters
Nail polish : Chanel 475 Dragon
+++
31 rue Cambon

Retour détonant sur le sol gaulois : Vous savez quand l’avion atterrit et que le commandant de bord annonce une température extérieure locale en totale inadéquation avec les températures qu’on vient de quitter… S’ensuit un » HAAAAN » dubitatif général des passagers (Moi compris) …
Mais, mon retour aurait pu être bien pire car à peine quelques heures après, j’étais conviée à la visite des appartements de Mademoiselle Gabrielle Chanel au 31 rue Cambon (Oui je vous avais dit, il y a largement pire comme remise dans le bain !)
Striking homecoming to France : you know, when the plane lands and the captain announces the local outside temperature that utterly doesn’t match the temperature of the country you’ve just left … All passengers (including myself) give an incredulously « HAAAAN » …
But my homecoming could have been worse, because a few hours later, I was invited to visiting the apartments of Madame Gabrielle Chanel at the 31 rue Cambon (yes, I told you that it’s not the worse way to get back into the swing of things ! )


Une visite assez exceptionnelle et plutôt surprenante. Chez Coco, c’est très Kitsch, voire même un peu too much. Ca aurait été chez ma mamie, j’aurais fait la moue… Mais non, là c’est différent : c’est du Kitsch envoutant et envouté surtout !
Et là vous me prenez pour une folle, mais pourtant les émotions sont bien là. On se dit qu’elle s’est assise là, que chaque bibelot a pu l’inspirer, on cherche des indices un peu partout et on en trouve : Le lustre ou s’entrelacent deux C et ou l’on peut deviner le chiffre 5 très clairement… ou encore la petite cage à oiseaux miniature. ( Précurseuse du collier cage Etsy Gabrielle!) J’en ai profité pour essayer un des nouveaux sacs de la collection Coco Cocoon (Vanessa Paradis reprend le flambeau de Lily Allen , héhé, retour aux sources )
Voilà, je vous laisse visiter chez Coco, on s’essuie bien les pieds pour ne pas salir la moquette d’accord ? Je vous dis à Lundi, j’ai un blouson Sandro à vous présenter je crois
Bisous
An exceptional and rather surprising visit … It’s very Kitsch by Coco, even a bit too much, if it was my grandma’s house, I would certainly have looked doubtful … But no, it’s different here, it’s above all an entrancing and bewitched Kitsch !
And now you think I’m crazy and yet, we get emotional. You can imagine that she sat here, that she was imspired by every bibelot, you look about for some clues and you find some : the chandelier with two interlaced C and where you can clearly make out the number 5 … and also the little miniature bird cage (precursory of the Etsy cage necklace Gabrielle !). On this occasion, I tried one of the new bags from the Coco Cocoon line (Vanessa Paradis has taken over from Lily Allen, héhé, she’s going back to her beginnings).
Well, I let you visit Coco’s apartments, but wipe you feet before you come in, so as not to make the carpet dirty, right ? See you on Monday, I think I’ve a Sandro jacket to show you
. Kisses

Très concentrée en essayant le plus beau sac de la collection selon moi // I’m very concentrating while trying the most beautiful bag of the collection, in my opinion.





Jetlag je vous dis ! // Jetlag, believe me !



+++
Las Vegas
Non classé

Que dire de Las Vegas … Totalement fou, grandiose, gargantuesque! Et tout ça perdu au milieu du désert, après 4h passées à sillonner des routes paisibles et magnifiques, le contraste est vraiment saisissant … Le bilan ? 100$ de joués, 15 de gagnés, puis reperdus, puis 20$ de rejoués, 45$ de gagné … au final nous avons limités les dégâts : -40$ au compteur ! Difficile d’arrêter d’ailleurs ! Pour le reste … What happens in vegas stays in vegas!









































